close

 



日本的紀念品叫做土產,是漢字的關係,發音為喔咪呀給.
香港的寫法好像叫''手信'',是最近看香港部落客寫文章才習慣的用語.

好姊妹Ivy到日本沖繩玩了幾天,除了玩樂沒有忘記帯紀念品給我,真是太開心了.

卡樂比薯條台灣已經有了,但是好姊妹說坐過飛機的比較好吃.
右上角的資生堂櫻花護脣膏也很好用,去年我就用完了一條,有點淡淡的櫻花色.
左下角的面膜之前有看過人家推薦,今年十月初表姊去京都旅遊有請他代買,可惜他沒找到.
沒想到好眼光的Ivy就誤打誤撞的買了這個回來,真是太有眼光了.

中間是沖繩限定芒果口味的軟糖,吃起來有芒果香,包裝有可愛的兩隻風獅爺.



這兩個便條紙就不是沖繩的紀念品,但是是姊妹工作同事給他的.
他覺得很適合我所以就留給我了,真是太感謝姊妹們,每每看到任何有關我愛的東西都會想起我.



貼在手帳上超有味道的唷~~~~

謝謝Ivy,這些東西我都會好好使用的.

最後~~~我今天還是沒收到格陵蘭的聖誕老公公回信,好擔心唷.
希望明天可以收到,就算只是張簡單的影印紙,我還是很想要擁有呀.



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    李艾瑪ivy18523 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()