close

 


今天上班前打開信箱,發現熱騰騰加拿大聖誕老公公的回信。
可憐的薑餅人郵票, 被雨水浸溼變皺了。




信封封面和封底都很簡單,背面沒有像法國還有印製圖案。




 信封是淡淡的淺藍色,郵票是印在信封上,加上一樣用印製的郵戳。



左邊印著掛著加拿大老公公的信箱地址,之前格友提過地址中的H0H 0H0,0是數字,
但是我看著印刷所顯現的,感覺字母O和數字0分不太出來,所以大家只要畫圈就可以啦。




這次信封是手寫我的收件地址,當初我有在信封內附上一張印刷我收件地址的小紙條,
法國就直接用那張貼在信封上,而加拿大是另外手寫感覺超級棒的。
 


打開是一張很簡單A4大小信紙,採用印刷的方式,但是抬頭的部份是手寫名字唷。



信封底就是可愛的一群穿聖誕裝的小孩和感覺沒有睜開眼睛的可愛胖胖聖誕老公公。



信中的內容大致上說:
加拿大聖誕老公公一樣開心收到我的來信,
並告訴我他常常很開心聽到男女孩們談論這充滿魔法的聖誕相關事情。

他現在在北極非常忙碌的工作,
但是他老婆都會烤燕麥餅乾給他,這是他這週最喜歡的口味。
他每次都忍不住嚐現烤出爐的餅乾,然後就會被他太太唸說:你沒必要每個都嚐吧!!笑
...

 
Hello dear friend,
I was delighted to read your letter this morning.
I'm always happy to hear from boys and girls who love magic of christmas as much as i do.

We're all well here at the North Pole.
We're working hard to make this the best Christmas ever!
I've come up with some spacial surprises for the party we have after all the presents have been delivered.
There's a new hot chocolate fountain for the elves.

Mrs. Claus has made extra special cookies for the reindeer-cranberry carrot,peppermint celery,and cinnamon lettvce! Yummy!

Of course,she  will also bake a batch of oatmeal cookies for me.
She knows they're my favourite(for this week)!

I can smell a fresh batch now.
I'm going to go and try one or two.
Mrs. Claus keeps telling me I don't  need to sample every bath,but who can resist warm cookies?

Thanks again for your letter.
I do hope you'll write again next year.
Your friend,Santa

英文信件中只有藍色那段我無法很順的翻譯出來,其他大致上都非常的清楚。
有人可以幫忙翻譯那段嗎??

感謝一樓格友幫我順利的翻譯了這段
 
禮物全部送完後, 我們會舉行一個派對, 而我想到了一些特別的驚喜。
有一個新的熱巧克力噴泉給小精靈們。


聽說已經有人收到德國聖誕老公公的回信,我想接下來我也會收到了吧。
德國聽說是最福的聖誕回信讓我超級期待。

 
.延伸閱讀.

▋365-321 ▋收到2012德國21709信箱聖誕老公公的回信

▋365-320 ▋收到2012瑞士聖誕老公公的回信

▋365-310 ▋收到2012奧地利聖誕老公公的回信

▋365-307 ▋收到2012台東聖誕老公公的回信???

▋365-306 ▋收到2012香港聖誕老公公回信

▋365-297 ▋收到2012德國聖誕老公公回信

▋365-291 ▋收到2012加拿大聖誕老公公回信

▋365-285 ▋收到2012法國聖誕老公公回信


▋365-292 ▋加碼寫信給聖誕老公公-德國+瑞士

▋365-247 ▋寫信給聖誕老公公  各國地址教學篇

這是我新設立的粉絲業,有關自己喜歡的文具、明信片和文章分享,
如果喜歡歡迎加入跟我聊天唷。

Ciao, Emma

arrow
arrow
    全站熱搜

    李艾瑪ivy18523 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()